|
WEATHER LESSONS - Beaufort Scale
|
|
Biography of Rear-Admiral, Sir Francis Beaufort
|
|
Rear-Admiral, Sir Francis Beaufort, was born in Ireland in 1774. He entered the Royal Navy at the age of 13 and was a midshipman aboard the Aquilon. By 1800 he had risen to the rank of Commander. In the summer of 1805 Beaufort was appointed to the command of the Woolwich, a 44 gun man-of-war. In 1806 he wrote in his log book a wind force scale. The scale was simple and very simular to one that Alexander Dalrymple had written in a book in 1789. A year later he added some criteria to the 0-12 scale that indicated how much of a ship's sails would be employed by a British man-of-war under each condition. It was not relate to the speed of the wind. Over the following years he continued to use his scale in his logs. It was finally adopted in December 1838 by the British Admiralty for use in all Royal Navy logbooks. However, as ship design and the introduction of steam power became widespread even that scale had to be modified. In 1912 the International Commission for Weather Telegraphy sought some agreement on velocity equivalents for the Beaufort scale. A uniform set of equivalents was accepted in 1926 and revised slightly in 1946, extending the scale to 17 values (the added five values further refining the hurricane-force winds). By 1955, wind velocities in knots replaced Beaufort numbers on weather maps.
|
BEAUFORT SCALE
|
BEAUFORT CODE | EFFECT ON LAND | EFFECTS OBSERVED ON LAND | EFFECT ON SEA | EFFECTS OBSERVED ON SEA |
0 |
Calm; smoke rises vertical. Ηρεμία, ο καπνός ανυψώνεται κατακορύφως. |
Sea like a mirror.
Θάλασσα "λάδι" η "καθρέπτης". 'Υψος κυμάτων: 0 μέτρα. |
||
Calm Νηνεμία 0 κόμβοι |
Knots: 1 | |||
met/sec: 0 - 0,2 | ||||
Km/h: 1 | ||||
1 |
Direction of wind shown by smoke drift, but not by wind vanes. Η κατεύθυνση του αέρα παρουσιάζεται από την κλίση του καπνού, αλλά όχι από τους ανεμοδείκτες. |
Ripples with the appearance of scales are formed, but without foam crests.
Απαλές ρυτίδες με κυματοειδή μορφή. 'Υψος κυμάτων: 0 - 0,1 μέτρα. |
||
Light Air Υποπνέων (ελαφρό αεράκι) 1-3 κόμβοι |
Knots: 1-3 | |||
met/sec: 0,3-1,5 | ||||
Km/h: 1-5 | ||||
2 |
Wind felt on face; leaves rustle; ordinary vanes moved by wind. Αέρας που γίνεται αισθητός στο πρόσωπο, τα φύλα των δένδρων κινούνται ελαφρά από τον αέρα. |
Small wavelets, still short, but more pronounced. Crests have a glassy appearance and do not break.
Μικρά κυματα (με λίγο αφρό στην κορυφή). 'Υψος κυμάτων: 0,1 - 0,6 μέτρα. |
||
Light Breeze Ασθενής 4-6 κόμβοι |
Knots: 4-6 | |||
met/sec: 1,6-3,3 | ||||
Km/h: 6-11 | ||||
3 |
Leaves and small twigs in constant motion; wind extends light flag. Φύλλα και μικροί κλαδίσκοι σε συνεχή κίνηση ο αέρας επεκτείνει την σημαία ελαφρώς. |
Large wavelets. Crests begin to break. Foam of glassy appearance. Perhaps scattered white horses.
Θάλασσα λίγο ταραγμένη. Μικρά κύματα που οι κορυφές τους αρχίζουν να σπάζουν. 'Υψος κυμάτων: 0,6 - 1,25 μέτρα. |
||
Gentle Breeze Λεπτός 7-10 κόμβοι |
Knots: 7-10 | |||
met/sec: 3,4-5,4 | ||||
Km/h: 12-19 | ||||
4 |
Raises dust and loose paper; small branches are moved. Σηκώνει την σκόνη και ελαφριά αντικείμενα, χαρτιά κλπ, οι μικροί κλάδοι των δένδρων κινούνται. |
Small waves, becoming larger; fairly frequent white horses.
Λίγο ταραγμένη ως ταραγμένη. Τα κυματάκια γίνονται μεγαλύτερα. 'Υψος κυμάτων: 1 - 1,5 μέτρα. |
||
Moderate Breeze Μέτριος 11-16 κόμβοι |
Knots: 11-15 | |||
met/sec: 5,5-7,9 | ||||
Km/h: 20-28 | ||||
5 |
Small trees in leaf begin to sway; crested wavelets form on inland waters. Τα μικρά δέντρα αρχίζουν να ταλαντεύονται, κυματάκια με σκάσιμο στην κορυφή σχηματίζονται σε λίμνες στην ξηρά. |
Moderate waves, taking a more pronounced long form; many white horses are formed. Chance of some spray.
Ταραγμένη. Μέτρια κύματα με πιο επιμήκη μορφή. 'Υψος κυμάτων: 1,5 - 2,5 μέτρα. |
||
Fresh Breeze Λαμπρός 17-21 κόμβοι |
Knots: 16-21 | |||
met/sec: 8,0-10,7 | ||||
Km/h: 29-38 | ||||
6 |
Large branches in motion; whistling heard in telegraph wires; umbrellas used with difficulty. Οι μεγάλοι κλάδοι των δένδρων σε κίνηση, σφύριγμα ακούγεται στα καλώδια του τηλέγραφου, οι ομπρέλες χρησιμοποιούνται με δυσκολία. |
Large waves begin to form; the white foam crests are more extensive everywhere. Probably some spray.
Κυματώδης. Μεγάλα κύματα αρχίζουν να σχηματίζονται με κορυφές λευκού αφρού. 'Υψος κυμάτων: 2,5 - 4 μέτρα. |
||
Strong Breeze Ισχυρός 22-27 κόμβοι |
Knots: 22-27 | |||
met/sec: 10,8-13,8 | ||||
Km/h: 39-49 | ||||
7 |
Whole trees in motion; inconvenience felt when walking against the wind. Ολόκληρα δέντρα κινούνται, αισθητή δυσχέρεια κατά το περπάτημα ενάντια στον αέρα. |
Sea heaps up and white foam from breaking waves begins to be blown in streaks along the direction of the wind.
Κυματώδης ως πολύ κυματώδης. Η θάλασσα φουσκώνει και ο λευκός αφρός που προέρχεται απ΄ τα κύματα που σπάζουν, αρχίζει να παρασύρεται σε λωρίδες. 'Υψος κυμάτων: 4 - 5,5 μέτρα. |
||
Near Gale Σφοδρός 28-33 κόμβοι |
Knots: 28-33 | |||
met/sec: 13,9-17,1 | ||||
Km/h: 50-61 | ||||
8 |
Breaks twigs off trees; generally impedes progress. Μικρά κλαδιά από τα δένδρα σπάζουν, το βάδισμα γίνεται με δυσκολία. |
Moderately high waves of greater length; edges of crests begin to breakinto spindrift. The foam is blown in well-marked streaks
along the direction of the wind.
Πολύ κυματώδης ως τρικυμιώδης. Μέτρια ψηλά κύματα μεγάλου μάλλον μήκους. Οι άκρες τους σπάζουν και στροβιλίζονται. 'Υψος κυμάτων: 5,5 - 7,5 μέτρα. |
||
Gale Θυελλώδης 34-40 κόμβοι |
Knots: 34-40 | |||
met/sec: 17,2-20,7 | ||||
Km/h: 62-74 | ||||
9 |
Slight structural damage occurs (chimney-pots and slates removed). Μικρές δομικές ζημιές εμφανίζονται (καπέλα καπνοδόχων και πλάκες οροφής παρασύρονται). |
High waves. Dense streaks of foam along the direction of the wind. Crests of waves begin to topple, tumble and roll over.
Spray may affect visibility.
Τρικυμιώδης. Μεγάλα και ογκώδη κύματα. Πυκνές λωρίδες αφρού κατά τη διεύθυνση του ανέμου. Οι κορυφές πέφτουν, σπάζουν και κυλάνε. 'Υψος κυμάτων: 7 - 9 μέτρα. |
||
Severe Gale Θύελλα 41-47 κόμβοι |
Knots: 41-47 | |||
met/sec: 20,8-24,4 | ||||
Km/h: 75-88 | ||||
10 |
Seldom experienced inland; trees uprooted; considerable structural damage occurs. Δέντρα ξεριζώνονται, προκαλούνται ιδιαίτερα σοβαρές ζημιές στα κτίρια. |
Very high waves with long over-hanging crests. The resulting foam, in great patches, is blown in dense white streaks along the direction
of the wind. On the whole the surface of the sea takes on a white appearance. The 'tumbling' of the sea becomes heavy and shock-like. Visibility
affected.
Πολύ τρικυμιώδης. Πολύ μεγάλα κύματα με μακριές κορυφές. Ο αφρός συσσωρεύεται και εκτινάζεται κατά τη διεύθυνση του ανέμου, κάνοντας τη θάλασσα άσπρη. 'Υψος κυμάτων: 9 - 12,5 μέτρα. |
||
Storm Ισχυρή Θύελλα 48-55 κόμβοι |
Knots: 48-55 | |||
met/sec: 24,5-28,4 | ||||
Km/h: 89-102 | ||||
11 |
Very rarely experienced; accompanied by wide-spread damage. Προκαλούνται ιδιαίτερα εκτεταμένες ζημιές στα κτίρια. |
Exceptionally high waves (small and medium-size ships might be for a time lost to view behind the waves). The sea is completely covered
with long white patches of foam lying along the direction of the wind. Everywhere the edges of the wave crests are blown into froth. Visibility affected.
Μαινόμενη. Κύματα εξαιρετικά ψηλά. Η θάλασσα σκεπάζεται από μεγάλες εκτάσεις αφρού, που παρασύρονται κατά τη διεύθυνση του ανέμου. 'Υψος κυμάτων: 10 - 14 μέτρα. |
||
Violent Storm Σφοδρή Θύελλα 56-63 κόμβοι |
Knots: 56-63 | |||
met/sec: 28,5-32,6 | ||||
Km/h: 103-117 | ||||
12 |
-- -- |
The air is filled with foam and spray. Sea completely white with driving spray; visibility very seriously affected
Παράφορη. Η θάλασσα είναι αγριεμένη και γεμάτη αφρούς. Η ορατότητα σχεδόν ανύπαρκτη. Επικίνδυνη για όλα τα σκάφη. 'Υψος κυμάτων: 14μ. και πάνω. |
||
Hurricane Λαίλαπα η Τυφώνας 64-71 κόμβοι |
Knots: 64-71 | |||
met/sec: 32,7-36,9 | ||||
Km/h: 118-133 | ||||
Top of page
|
CARTOON BEAUFORT SCALE
|
|
||||||||||||||
Top of page
|
Recommended screen resolution: 1024x768, color quality: 32 bit and IE 5.x or higher Never base important decisions on this weather information Not to be used for protection of life and property!! KIFISSIA meteo Copyright © 2006 - Ioannis P. Fragos , All rights reserved
|